久久国内精品少妇_免费鲁丝片一级无码_中国人与黑人精品_亚洲最新在线免费观看

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

FDA常見術(shù)語(yǔ)中英對(duì)照版(持續(xù)更新中)

   日期:2025-09-05     作者:傳實(shí)翻譯    瀏覽:785    
核心提示:在全球化商業(yè)環(huán)境中,服務(wù)行業(yè)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯不僅要求語(yǔ)言準(zhǔn)確,還需符合行業(yè)規(guī)范和客戶需求。作為一家專業(yè)翻譯公司,我們深知術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一的重要性。今天,傳實(shí)翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術(shù)語(yǔ)的中英對(duì)照版本,供參考交流。
 在全球化商業(yè)環(huán)境中,服務(wù)行業(yè)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯不僅要求語(yǔ)言準(zhǔn)確,還需符合行業(yè)規(guī)范和客戶需求。作為一家專業(yè)翻譯公司,我們深知術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一的重要性。今天,傳實(shí)翻譯小編為大家整理了一些FDA常見術(shù)語(yǔ)的中英對(duì)照版本,供參考交流。

expanded access

擴(kuò)大使用

experimental drug

試驗(yàn)性藥物

Expiration Date

使用有效期

explant

取出植入式醫(yī)療器械

exposure data

暴露數(shù)據(jù)

express preemption

明示優(yōu)先適用

external auditory canals

外耳道

external low-pressure air device

外部低壓氣流裝置

extrusion

擠出

Fellow of the American College of Physicians

美國(guó)內(nèi)科醫(yī)師協(xié)會(huì)會(huì)員

factorial design

析因設(shè)計(jì)

factorial trial

析因試驗(yàn)

failure

無(wú)效,失敗

Fair Packaging and Labeling Act

公平包裝和標(biāo)簽法

False Claims Act

防制不實(shí)請(qǐng)求法

false therapeutic claims

錯(cuò)誤的療效聲明

Food, Drug & Cosmetic Act

美國(guó)聯(lián)邦食品、藥品和化妝品法

Food and Drug Administration Amendments Act

食品藥品管理局修正案法

Federal import Milk Act

牛奶制品進(jìn)口法

fee-for-service

付費(fèi)服務(wù)

Food Emergency Response Network

食品緊急反饋網(wǎng),應(yīng)急反應(yīng)網(wǎng)絡(luò)

fibrosis

纖維化

field correction action

產(chǎn)品糾正行動(dòng)

field notification

產(chǎn)品通知

final point

終點(diǎn)

Final Report

總結(jié)報(bào)告

finfish

鰭魚

Federation International Pharmaceutical

國(guó)際藥學(xué)聯(lián)合會(huì)

first dose effect

首劑效應(yīng)

first line therapy

一線治療用的藥品

 

作為煙臺(tái)專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團(tuán)隊(duì),自建食品翻譯語(yǔ)料庫(kù),國(guó)標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗(yàn)沉淀,傳實(shí)翻譯——深耕煙臺(tái)英文翻譯20年,讓每個(gè)術(shù)語(yǔ)都成為您的出海盾牌!

 

讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!

 

行動(dòng)呼吁:別讓術(shù)語(yǔ)錯(cuò)誤毀掉您的業(yè)務(wù)!

立即咨詢傳實(shí)翻譯,獲取專業(yè)翻譯報(bào)價(jià)!

電話:0535-2129195

官網(wǎng):http://www.windberborough125.com

煙臺(tái)傳實(shí)翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)!

 

本文章內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。

 

煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫(kù):http://www.windberborough125.com/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話